Translation of "for the campaign" in Italian

Translations:

per la campagna

How to use "for the campaign" in sentences:

She's shooting a documentary for the campaign.
Sta girando un documentario per la campagna.
Ladies and gentlemen, it's now time for the campaign.
È ora di andare a raccogliere voti.
We do that, they'd pull support for the campaign.
Se lo facciamo, smetteranno di appoggiare la campagna.
It's the same for the campaign.
Ma per la campagna e' lo stesso.
Stuart did two things for the campaign, really.
Veramente Stuart fece due cose per la campagna:
When I was down with you for the campaign.
Quando siamo andati giù insieme, per la campagna.
Tomorrow's an important day for the campaign.
Domani e' un giorno importante per la campagna.
Like they talk about in the meetings, not the lies we told for the campaign.
Come... Come ti insegnano alle riunioni, mica con le stronzate che sparavamo durante la campagna.
We just need a couple of good shots for the campaign.
Ci servono solo un paio di buoni scatti per la campagna elettorale.
The JTTF is giving the candidates their counterterrorism briefing for the campaign's final days, and you twisting the knife further into my ex-husband... it's not on the itinerary.
L'anti terrorismo sta aggiornando i candidati sulla strategia per gli ultimi giorni della campagna. E tu... che giri il coltello nella piaga del mio ex marito non è previsto nel programma.
What did Ruth Eastman do for the campaign?
Cosa? - Cosa faceva Ruth Eastman per la campagna?
Click the Targets tab to see all group targets for the campaign.
Fai clic sulla scheda Target per visualizzare tutti i target di gruppo per la campagna.
I got him some neckties for the campaign.
Gli ho preso delle cravatte per la campagna.
Can I get a picture with you for the campaign?
Posso fare una foto con te, per la campagna elettorale?
Uh, is there a space set aside for the campaign manager?
animali della Disney. C'e' uno spazio riservato per il direttore della campagna?
You guys, this could be the key image for the campaign.
Gente, questa potrebbe essere l'immagine che svolta la campagna!
Yeah, he's been going to these late-night strategy dinners for the campaign.
Si', ultimamente va a queste cene di lavoro di sera tardi, per la campagna.
I wish this meant a fresh start for the campaign, but I think the scandal's gonna leave a little bit of a stain.
Vorrei che fosse un nuovo inizio per la campagna, ma credo che questo scandalo lascera' una grossa macchia.
I'll save it for the campaign.
Me lo conservo per la campagna.
You know Peter told me to keep a handle on the family, and now we've got Alicia stirring up trouble on an issue that's no-win for the campaign!
Sai che Peter mi ha detto di tenere a bada la famiglia e ora Alicia ci crea problemi su un argomento in cui perdiamo in partenza.
You like working for the campaign?
Le piace lavorare per la campagna?
The filter will be listed for the campaign with which it was associated.
Il filtro verrà visualizzato insieme alla campagna alla quale è stato associato.
It's just a sad day for the campaign.
E' un giorno molto triste, per la campagna.
Does Lindsay want someone else for the campaign?
Lindsay vuole qualcun altro per la campagna?
So Leslie and I have come up with the theme for the campaign relaunch rally.
Allora, io e Leslie abbiamo pensato al tema per il comizio di rilancio della campagna.
Uh, I need you for the campaign, so call me.
Ho bisogno di te... per la campagna elettorale... quindi... chiamami.
Well, for the campaign's fund-raiser, she didn't raise a lot of funds.
Nell'evento di raccolta fondi per la campagna elettorale lei non ha raccolto molto denaro.
In 2013, 1.931 cities representing 176 million citizens registered for the campaign.
Nel 2013 si sono registrate all'iniziativa 1 931 città, che rappresentano 176 milioni di cittadini.
The key of this field is "usbl.c.ID" where ID is a unique id for the campaign.
La chiave di questo campo è "usbl.c.ID", dove ID sta per l’ID univoco della campagna.
You'll be charged for the month no more than the new budget multiplied by the number of days that remain in the month plus the total amount spent for the campaign before the budget change.
L'addebito mensile non supera l'importo del nuovo budget moltiplicato per il numero di giorni restanti del mese più l'importo totale speso per la campagna prima della variazione del budget.
The arid desert north of Doha, Qatar was the second destination for the campaign, as over 240 Volvo machines worked tirelessly in temperatures of up to 50°C to build the new sustainable city of Lusail.
Nell’arido deserto del nord di Doha, in Qatar, oltre 240 macchine Volvo hanno lavorato instancabilmente a temperature fino a 50 ° C per costruire la nuova città sostenibile di Lusail.
Nevertheless, in case over 100 accounts are registered for the Campaign, the Contest and Campaign Administration reserves the right to reduce their number to 100.
Tuttavia, nel caso in cui venga riscontrata l'apertura di più di 100 conti, l'amministrazione del concorso si riserva il diritto di ridurre il numero di conti che partecipano al Concorso del cliente in questione fino a 100 conti.
To go through the first chapter, you need to prepare for the campaign in the "Krusty Krabs".
Per passare attraverso il primo capitolo, è necessario prepararsi per la campagna nel "Krusty Krabs".
Here's another good article, about a new campaign opposing privatization of transit, without any contact information for the campaign.
Qui c'è un altro articolo importante su una campagna contro la privatizzazione dei mezzi di trasporto senza nessun contatto per la campagna.
So in 2007, we brought the campaign across here, and it was, it set the stage for the campaign.
Perciò nel 2007, abbiamo portato la campagna qui, e abbiamo gettato le basi per la campagna.
But it took 24 years for the campaign to be successful.
Ma ci vollero 24 anni prima che la campagna avesse successo.
7.7482290267944s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?